Показать сообщение отдельно
Старый 27.08.2010, 22:47   #11
ABTOP
Почётный форумчанин
 
Аватар для ABTOP
 
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Далёкая Северная Страна http://tranzista.com
Сообщений: 177
Благодарил(а): 0 раз(а)
Поблагодарили: 1 раз в 1 сообщении
По умолчанию

Третий кусочек, это что Dancer по-русски?
Я вообще не понимаю, зачем нужны эти переводы, музыка группы всегда отличалась искренностью и профессионализмом, включая тексты песен. А этот русский перевод опускает всё до уровня куплетов со школьного капустника.
Ведь если так уж нужно было что-то перевести, можно было бы обратиться к услугам профессиональных поэтов-переводчиков, коих на Руси не так уж мало.
Многие западные хиты имеют вполне достойный русский перевод, сохранивший эмоцианальную окраску оригинала.

Многие старые песни тоже неплохо обросли довольно качественными новыми текстами, как, например, в фильме "Стиляги".

Может участники группы этого просто не понимают потому что не владеют Русским языком?
Может имеет смысл это как-то объяснить коллективно?

Мне до боли жалко что любимая группа обвешивается подобными ярлыками..
ABTOP вне форума   Ответить с цитированием