Просмотр полной версии : Aux Deux Magots
Отправлено: 18.10.06 13:49. Заголовок: Aux Deux Magots
--------------------------------------------------------------------------------
Кто зает как правильно читается название песни Aux Deux Magots, и что оно обозначает.
Отправлено: 26.10.06 13:44. Заголовок: ответ
--------------------------------------------------------------------------------
это французкий
раз два колдовство
Отправлено: 26.10.06 15:07. Заголовок: еще раз о переводе
--------------------------------------------------------------------------------
прошу огромное прощение.
подзабыла французкий.
вернулась чтобы исправиться.
значит так
aux (на в по и т.д.) предлог, может обозначать действие места время и т.д
deux - два
magots - вроде колдовство, но точно не буду утверждать.
Обратите внимание на франц.словарь полный.
Отправлено: 26.10.06 22:21. Заголовок: Re: [Re:ан]
--------------------------------------------------------------------------------
Французский я не знаю вообще. Ничего не понял, после чтения вашего второго сообшения. Можно по подробнее.
Отправлено: 27.10.06 14:39. Заголовок: точней
--------------------------------------------------------------------------------
перевод приблизительно
в двое
на двое
по двое
третье слово magots это кажется колдовство, в моем словаре краткого французкого я не нашла это слово, нужен полный словарь французкого языка.
Посмотрите полный словарь французкого языка.
NoSmile_
03.12.2007, 23:39
Отправлено: 08.11.06 18:33. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Когда-то я такой вопрос задавал своему другу, и он выяснил, что Aux Deux Magots - это название известного парижского кафе. Так что перевод звучит примерно как "У двух кого-то". Осталось только выяснить, что такое magots. :)
Отправлено: 10.11.06 01:30. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
У двух кого.. - будем надеяться что выясним на страницах этого форума.
А произношение как? Напишите кто нибуть русскими буквами, желательно ударение расставте. AUX читается по-моему как-то типа АЩУ или АЩО, ударение на последний слог (слышал в какой-то франкоязычной песне). Исправте если я не прав?
Про DEUX и MAGOTS даже представления не имею.
Отправлено: 10.11.06 10:22. Заголовок: произношение
--------------------------------------------------------------------------------
Трудно поизношение русскими, да еще французкий.
Примерно
аукс деукс магот - ударение на первый слог
NoSmile_
03.12.2007, 23:41
Отправлено: 10.11.06 20:15. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Я, конечно, во французском полный ноль, но рискну предложить свой вариант произношения. По-моему, это просто "о де маго". :) И такой вариант очень напрашивается в первую строчку припева.
Кстати, http://babelfish.altavista.com/ на перевод слова magots с французского на английский выдаёт... nest eggs, т.е. "гнездовые яйца".
Отправлено: 23.11.06 00:07. Заголовок: произношение
--------------------------------------------------------------------------------
Произношение: О де маго. Де - между "э" и "ё". Ударение, как во всем французском строго на ПОСЛЕДНЕМ слоге. Означает, похоже действительно, "У двух кого-то" (очевидно название заведения). Magot - перевод по словарям - "бесхвостая макака". Ну что ж, в названиях и не такое бывает...
Vladimi_
03.12.2007, 23:41
Отправлено: 25.11.06 22:24. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Когда-то я рылся во французском словаре. Последнее слово переводилось как китайская статуэтка.
Vladimi_
03.12.2007, 23:42
Отправлено: 25.11.06 22:29. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
fdds пишет:
цитата:
как правильно читается название песни Aux Deux Magots
А насколько это можно назвать песней?
Отправлено: 26.11.06 23:53. Заголовок: Ну да, пожалуй и не песня...
--------------------------------------------------------------------------------
Да, не песня, пожалуй. Что не мешает ей оставаться замечательной вещью... Кстати, есть еще значения по словарю:
I m
1) маго, бесхвостая макака
2) гротескная статуэтка (восточноазиатской работы)
3) уст. урод, образина
II m разг. - клад; припрятанные деньги, кубышка
Но по контексту мне кажется, что это все таки макаки...
Отправлено: 03.01.07 00:16. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
"В Обеих Бесхвостых макаках"
http://www.translate.ru/
Отправлено: 13.01.07 07:56. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
По моему, это значит "о двух волшебниках" или "у двух волшебников".
Есть такое кафе в Париже.
Вот так оно выглядит http://fno.org/exhibits/sketches/deuxmagots.jpg, если верить художнику.
Отправлено: 16.01.07 07:43. Заголовок: Рассекречено!
--------------------------------------------------------------------------------
Выяснил! Специально говорил с французским композитором. Звучит приблизительно "оу дьу мэгё" и означает "у двух личинок". "У (кого-то или чего-то)" - традиционная форма назваия кафе или даже маленького театра во Франции. Например, "у трёх дубов". К волшебнику никакого отношения не имеет, "волшебник" будет "межюсьё".
Vladimi_
03.12.2007, 23:45
Отправлено: 16.01.07 10:07. Заголовок: Re: [Re:ABTOP]
--------------------------------------------------------------------------------
ABTOP пишет:
цитата:
"у двух личинок".
Я бы не стал есть в кафе с таким названием.
Или там китайская кухня?
Перевод, наверно, нужно выяснять у Норела. Или в самом кафе.
ABTOP пишет:
цитата:
"У (кого-то или чего-то)" - традиционная форма назваия кафе или даже маленького театра во Франции.
Сейчас это модно и на Украине. В Москве есть пара театров.
Отправлено: 22.01.07 01:05. Заголовок: Что-то я сомневаюсь...
--------------------------------------------------------------------------------
Что-то я сомневаюсь на счет личинок... Да и произношение у меня указано, думаю, более правильно. Учил французский в школе и институте. Давайте срочно искать знатоков Парижских кафе. Эй, месье, эдэ муа с'иль-ву-пле (помогите мне пожалуйста!)
Отправлено: 22.01.07 01:38. Заголовок: Так, все ясно!
--------------------------------------------------------------------------------
Ну, понятно. На официальном сайте paris.org есть необходимые сведения. Известное кафе на бульваре Сен-Жермен. С литературным прошлым. Много знаменитостей бывало. Названо по двум деревянным статуям, оформляющим помещение (значит, все таки статуэтки, а не макаки).
http://www.paris.org/Cafes/deux.magots/
еще: http://www.superstock.com/ImagePreview/990-2182
Ну и, наконец, официальный сайт заведения: http://www.lesdeuxmagots.fr/index.php
Отправлено: 22.01.07 12:30. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
В 90-х годах эту композицию со страшной силой эксплуатировали в заставках и вступлениях ко всяким ТВ-передачам, особенно в документальных фильмах. При этом, однако, по странному стечению обстоятельств забывали указывать авторов этой красивой музыки.
Отправлено: 23.01.07 14:05. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Совершенно согласна, реально кафе на Сен-Жермен, реально литературное, знаменитое, что-то вроде того, что в прошлом любой художник или поэт мог кушать там в кредит, так хозяин любил искусство. И не поверете, но статуи в виде двух макак. Какая-то древность африканская. Специально зашла взглянуть на это кафе, но не пробиться, очередь даже кофе попить!
Отправлено: 23.01.07 19:42. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Поразительно, как жизнь разбросала бывших жителей СССР: кто в Канаде, кто во Франции... В 87-м, когда первый раз услышал обсужаемую композицию, будущее совсем по другому представлялось.
Прикольно, что мой вопрос о значении слов "Aux Deux Magots", заданный Филиппу Де-Шамбо (французский композитор, мы с ним вместе в студии работаем) родил на свет другую песню. Теперь это название фигурирует в припеве его песни "The Thief And The Outlook"... про вора, которого ждёт дома семья. Действие песни, соответственно, локализовалось в Париже. Вот так песни и рождаются. . .
Отправлено: 23.01.07 20:59. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Ан,
колитесь уже, не та ли Вы знакомая Тима Норела, которая написала пьесу, по которой будут делать мюзикл?
Отправлено: 24.01.07 09:33. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
А у него есть знакомые в России из русских дам????
Отправлено: 25.01.07 00:47. Заголовок: Re: [Re:cman]
--------------------------------------------------------------------------------
cman пишет:
цитата:
В 90-х годах эту композицию со страшной силой эксплуатировали в заставках и вступлениях ко всяким ТВ-передачам, особенно в документальных фильмах. При этом, однако, по странному стечению обстоятельств забывали указывать авторов этой красивой музыки.
Это точно. Все ее где-то слышали, но никто не знает, что это такое. У меня на телефоне на звонке стоит, вот и все спрашивают, что за музыка такая красивая, а я даже название прочитать не могу.
Даже не ожидал получить столько информации по этому вопросу. Здорово, что на форуме есть столь информированные люди. Всем ОГРОМНОЕ СПАСИБО
Отправлено: 25.01.07 00:53. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Так значит статуи все таки – макаки! Yes!
Отправлено: 25.01.07 08:29. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Было бы неожиданно, если бы там стояли статуи личинок ;-).
Nick_Krivoy Rog_
04.12.2007, 00:42
Отправлено: 25.01.07 18:06. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
На самом деле, так до сих пор и непонятно, была ли песня Сикрет Сервис посвящена этому заведению во Франции, либо же они просто использовали его название.
MAX FACTOR_
04.12.2007, 00:43
Отправлено: 26.01.07 00:31. Заголовок: Re: [Re:ABTOP]
--------------------------------------------------------------------------------
ABTOP
А разве в Канаде помнят про Secret Service?
И интересные факты про наложение вокала в песни Walking. Мне кстати очень импонирует такой вроде небрежный усталый вокал Ole в некоторых темах. В Walking явно не Ole солирует.
Отправлено: 26.01.07 09:31. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Один кантри-музыкант, весьма далёкий от городской, и тем более европейской, музыки, выяснилось, откуда-то знает-слышыл YeSiKa, композитор из моей студии постоянно сокрушается, что на Американском континенте не замечают A-ha (как-то раз в конце хитпарада "Summer moved on" промелькнула и погасла) и разучивает для работы арранжирвки Аббы, по радио переодичеси крутят Ace of Base, почему-то только одну песню "It's a cool summer". Очень хочу поставить им Secret Service, пока только случай не подвернулся...
Vladimi_
04.12.2007, 00:43
Отправлено: 20.02.07 08:14. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Есть ещё загадка: что изображено на обложке альбома?
NoSmile_
04.12.2007, 00:44
Отправлено: 20.02.07 19:01. Заголовок: Re: [Re:Vladimi]
--------------------------------------------------------------------------------
Vladimi пишет:
цитата:
Есть ещё загадка: что изображено на обложке альбома?
Когда-то я показывал диски с Secret Service одному другу и задал ему этот же вопрос. Он сказал, что это посылка.
Denis aka SBF_
04.12.2007, 00:44
Отправлено: 20.02.07 20:36. Заголовок: Re: [Re:Vladimi]
--------------------------------------------------------------------------------
Vladimi пишет:
цитата:
Есть ещё загадка: что изображено на обложке альбома?
На обратной стороне обложки пластинки Aux Deux Magots есть такая надпись:
Front cover painting by Yrjö Edelman
"Blue Packaged Shape" (oil on canvas 1978)
Отправлено: 21.02.07 02:49. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Ой! У него оказывается все картины такие...
Vladimi_
04.12.2007, 00:45
Отправлено: 21.02.07 07:38. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Интересно, есть ли связь между картиной и кафе?
Nick_Krivoy Rog_
04.12.2007, 00:45
Отправлено: 22.02.07 10:00. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Давайте тогда уже новую тему откроем на форуме - Обложки (Значение обложек) альбомов Secret Service.
Для меня лично остается загадкой обложки 3 и 4 альбомов, особенно 4-го.
Nick_Krivoy Rog_
04.12.2007, 00:46
Отправлено: 10.03.07 01:17. Заголовок: Re: [Re:ABTOP]
--------------------------------------------------------------------------------
Denis aka SBF пишет:
цитата:
Front cover painting by Yrjö Edelman
"Blue Packaged Shape" (oil on canvas 1978)
Ирье Эдельман - шведский художник, родился в 1941 году и рисует в стиле "импрессионизм".
ABTOP пишет:
цитата:
Ой! У него оказывается все картины такие...
Это точно. Вот еще (http://r.foto.radikal.ru/0703/4850a11cacd0.jpg) и еще (http://r.foto.radikal.ru/0703/7949d8375dd2.jpg) картинки.
Nick_Krivoy Rog_
04.12.2007, 00:48
Отправлено: 10.03.07 11:08. Заголовок: Re: [Re:Vladimi]
--------------------------------------------------------------------------------
Vladimi пишет:
цитата:
Интересно, есть ли связь между картиной и кафе?
Думаю, нет. Да, альбом скорее всего назван в честь кафе, которое Сикрет Сервис возможно посетили и там была сочинена эта композиция.
А картина просто понравилась участникам группы и вот они поставили ее на обложку.
Я думаю, название альбома было придумано раньше, чем одноименной песни и СС чтоб не возится с названием, дали ей такое же имя.
Отправлено: 10.03.07 18:12. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Да, возможно.. Вообще, очень хотелось бы узнать побольше о возникновении кажой песни, мы даже об этом написали участникам группы. То есть, не только кто на чём сыграл и в какой студии, а побольше именно неформальных историй, связанных с Сикрет Сёрвис.
NoSmile_
04.12.2007, 00:49
Отправлено: 11.03.07 00:20. Заголовок: Re: [Re:Nick_Krivoy Rog]
--------------------------------------------------------------------------------
Кстати, любопытно, что и на сингле I'm So I'm So I'm So, где Aux Deux Magots была би-сайдом, в качестве обложки использована та же картинка с различными вариациями.
Nick_Krivoy Rog пишет:
цитата:
Я думаю, название альбома было придумано раньше, чем одноименной песни и СС чтоб не возится с названием, дали ей такое же имя.
Всё может быть, но в таком раскладе я сомневаюсь. Обычно любое сочинённое произведение имеет название, пусть и рабочее, черновое. А вот название к альбому придумывать - это уже дело десятое, это всегда успеется.
У меня есть ещё одно предположение, которое мне самому не нравится. Возможно, когда альбом готовился к выходу, участники Secret Service уже знали, что продолжать работу в SS они не будут, и были заняты другими проектами. То есть Сикрет Сервисом уже активно никто не занимался. Это, по крайней мере, объясняет, почему на альбом и сингл попала одна и та же картинка.
Nick_Krivoy Rog_
04.12.2007, 00:50
Отправлено: 11.03.07 11:44. Заголовок: Re: [Re:NoSmile]
--------------------------------------------------------------------------------
NoSmile пишет:
цитата:
Сикрет Сервисом уже активно никто не занимался. Это, по крайней мере, объясняет, почему на альбом и сингл попала одна и та же картинка.
Но ведь кто-то же занимался производством синглов, ремиксов на 12" версиях. А про обложки - такое тоже бывает.
Если альбом и сингл соответствуют какой-то определенной концепции, то на сингл и на альбом ставится один и тот же рисунок. К сожалению, я сейчас примеров привести не могу, но есть такое и время от времени встречается. Я думаю, коллектив даже не распадался. После выхода альбома никто из участников не планировал выход из коллектива. Они занялись продюсированием, а потом хотели снова вернутся к работе.
Но они слишком увлеклись продюсированием - а когда опомнились, то поняли, что эпоха диско 80-х неизменно проходит. И они решили больше не продолжать работу вместе.
NoSmile_
04.12.2007, 00:50
Nick_Krivoy Rog пишет:
цитата:
Но они слишком увлеклись продюсированием - а когда опомнились, то поняли, что эпоха диско 80-х неизменно проходит. И они решили больше не продолжать работу вместе.
У меня сложилось впечатление (на основании тех же попаданий в хит-парады, ссылку на которые Вы давали), что вторые три альбома Secret Service имели гораздо меньший успех, чем первые три. Об этом можно судить хотя бы потому, что с последних двух альбомов в европейские чарты ничего не попадало. (Удивительно, неужели такой альбом, как When The Night Closes In, не заметили??!) Возможно, эксперименты со сменой состава участников на последнем альбоме - это была попытка что-то изменить, вернуть себе былые позиции. Но, увидев отстутствие должной реакции европейских слушателей, участники Secret Service решили, что выгоднее заниматься другими проектами. Например, в то время как раз в Европе прошёл успех песни Candy Love от Lili & Sussie - ведь логичнее же было продолжать раскручивать их? И ещё вспоминается самая первая песня Army Of Lovers - When The Night Is Cold, по своей структуре и концепции ОЧЕНЬ напоминающая I'm So I'm So I'm So. Возможно, эту песню мог исполнять и Secret Service, но... Очевидно, они хотели что-то поменять и создали новый проект.
(Всё, что написал, - это, конечно, лишь собственные предположения. Как там всё было на самом деле - было бы очень интересно узнать.)
И ещё одна мысль, по поводу названий альбомов. У Secret Service все 6 альбомов названы по какой-нибудь песне из этого альбома. (А вообще так бывает далеко не всегда.) Конечно, может, это и совпадение. Но можно просто ради интереса представить себе такую ситуацию: допустим, уже был известен треклист нового альбома, и зашёл вопрос о том, названием какой песни назвать альбом. На мой взгляд, из всего списка подходят только две: Aux Deux Magots и Say Say, но первый вариант явно интереснее. Возможно, вот именно так его и выбрали. =)
P.S. А вот у альбома Oh Susie, на мой взгляд, название довольно странное. Это всё равно, как если бы он назывался, к примеру, Hey Johnny. =)
Nick_Krivoy Rog_
04.12.2007, 00:51
Отправлено: 11.03.07 18:21. Заголовок: Re: [Re:NoSmile]
--------------------------------------------------------------------------------
NoSmile пишет:
цитата:
эксперименты со сменой состава участников на последнем альбоме - это была попытка что-то изменить
Я всегда считал, что басист, гитарист и барабанщик ушли сами. Группа уже не нуждалась в этих музыкантах, так как музыка группы стала намного современней и компьютерной, и живые инструменты больше не были нужны.
Может, и правда, успех группы шел к завершению. Но, по моему Say Say была хитом. Да и When the night closes in тоже имел успех. Просто, может, они посчитали, что достигли своего лимита в творчестве группы. Идеи были исчерпаны. От группы нужно было отдохнуть. И каждый пошел своей дорогой.
Nick_Krivoy Rog_
04.12.2007, 00:51
Отправлено: 07.04.07 15:39. Заголовок: Re:
--------------------------------------------------------------------------------
Возможно, причина распада (если он вообще был) группы кроется еще и в том, что на момент выхода альбома
Aux Deux Magots Уле было уже 42 года. Он уже был довольно солидным человеком, чтобы петь синти-поп, а
уж что и говорить о том, что сниматься в клипах и пританцовывать, как в клипе I'm So I'm So I'm So. Конечно,
уже тяжелее нести бремя славы. Но если было принято такое решение, то почему в 88 была записана еще одна
песня - When Your heartache is over.
К тому же исполнителями значились Хеканссон, Норелл, Ханнсон и Экман, а не Сикрет Сервис.
Вообщем, непонятно. Нужно исследовать этот вопрос.
Было бы классно, если бы участники написали книгу о группе с названием типа "Secret Service. Как это
было...".
Мечтать не вредно...
Тема закрыта.
Если Вы не нашли такой темы в Основном Форуме, и хотите продолжить дискуссию по ней, пожалуйста, создайте новую тему в Основном Форуме со схожим содержанием.
При цитировании сообщений из архива в Основной Форум просьба указывать URL цитируемого сообщения (его можно получить, нажав на ссылку с номером сообщения, указанным в заголовке справа).
https://secret-service.su/tmp/msg.jpg
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot