SECRET-SERVICE.SU / Форум поклонников Secret Service

SECRET-SERVICE.SU / Форум поклонников Secret Service (https://forum.secret-service.su/index.php)
-   Основной форум (https://forum.secret-service.su/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Тексты к песням Secret Service (https://forum.secret-service.su/showthread.php?t=36)

NoSmile_ 04.12.2007 17:30

Тексты к песням Secret Service
 
Отправлено: 24.02.04 21:24. Заголовок: Тексты к песням Secret Service

--------------------------------------------------------------------------------


Предлагаю в этой теме обсуждать тексты песен Secret Service, чтобы совместными усилиями их распознать. В инете нет текстов от большинства песен, так что нам остаётся надеяться на коллективные усилия.

Вот, в частности, текст для песни Closer Every Day. Не могу похвастаться очень уж хорошим знанием английского (а многие песни SS, прямо скажем, разобрать непросто), но всё-таки вроде бы по смыслу всё получается.

CLOSER EVERY DAY (1985)

Will I see you tonight?
‘Cause the last time we met
We couldn’t talk alone

There’s no reason for lies
We don’t have to regret
We did nothing wrong

What happened between us was right
Tell me where {will you be} tonight?
Oh-oh

Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day

Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day

Maybe our friends gonna talk
When they see us again
What they talked before

It’s so easy to walk
We don’t have to explain
To them anymore

What happened between us was right
Tell me where {will you be} tonight?
Oh-oh

Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day

Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day

Также у меня есть некоторые комментарии к текстам, уже выложенным на сайте, я их напишу чуть позже.

Denis aka SBF_ 04.12.2007 17:31

Отправлено: 25.02.04 03:23. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Хочу поддержать инициативу NoSmile. Некоторые тексты, которые у меня представлены сейчас, могут быть не полностью корректными, наверняка там есть небольшие ошибки (хотя, например, лирику композиций Aux Deux Magots я переписывал с разворота альбома).
К сожалению, в этом плане я сам не смогу помочь - английский знаю на любительском уровне. Но идея хорошая. Удачи и спасибо за поддержку!

Denis aka SBF_ 04.12.2007 17:31

Отправлено: 25.02.04 20:55. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Сейчас вспомнил, что как-то искал в интернете информацию по Secret Service, и наткнулся на текст песни FLY LIKE THE EAGLE, которая была на B-side сингла The Way You Are (дуэт с A.Faltskog). Вот этот текст:

Fly Like The Eagle
(Agnetha Faltskog/Ola Hakansson)

Could it be we cherish a dream
Could it be the way that it seems
You and I
Together we discover the scene

Leaving all your troubles behind
Leave them all and open your mind
You and I
Forever we hold on to it
Together we can find

We can fly, fly like the eagle
On the wings of the sunlight under the sky
Where we fly, fly like the eagle
From dawn till the moonlight
Under a clear blue sky

Take me where the mountains are high
Take me where we’re close to the sky
You and I
Together we’re the clouds passing by

Summer is the time for romance
Winter gives young lovers a chance
You and I
Forever all the seasons we’re
Together is the reason we fly

Fly like the eagle
On the wings of the sunlight under the sky
Where we fly, fly like the eagle
From dawn till the moonlight
Under a clear blue sky

We can fly, fly like the eagle...

Самой песни я никогда не слышал, но, скорее всего, это ещё одна композиция, спетая Хаканссоном с Фальтског.

NoSmile_ 04.12.2007 17:32

Отправлено: 26.02.04 11:12. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Поправка к тексту Ten O’Clock Postman

Строку
I run to the window and cry out in the vain
заменить на:
I run to the window and cry out in vain

Скоро будут готовы исправления к Darling You’re My Girl, а также Angel On Wheels и Just A Friend For The Night

NoSmile_ 04.12.2007 17:32

Отправлено: 28.02.04 11:05. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Вот ещё некоторые поправки:

L.A. GOODBYE

Строку
I wish that I could stail her
заменить на
I wish that I could stall her
(как говорит словарь, to stall (задерживать, остановить) — именно американское выражение, то есть под идею песни хорошо подходит.)


DANCING IN MADNESS

Строку
So distant, exotic and stronger than wine
Возможно, следует заменить на
So distant, exotic and stronger than time
(хотя в последнем слове я не уверен, но там явно не wine)

Строку
Of the boats and the tide that the fishermen sail
Заменить на
Boats and the tide that the fisherman sails

Строку
But the fever inside me tell me I will be late
Заменить на
But the fever inside me tells me I will be late


FLASH IN THE NIGHT

Строку
My despair was caught in motion
Заменить на
And my despair was caught in motion
(в 2-х местах)

Строку
The scar once healed forever
Заменить на
And the scar once healed forever

Dissolving in the rain.
- мне слышится Solving in the rain, но по смыслу подходит первоначальный вариант. Это спорное место.

Строку
My face within
Заменить на:
A face within
(хотя это тоже спорное место, возможны оба варианта)


FIRE INTO ICE

At your house I saw that danger
А, может быть, вот так:
At your house I saw the danger

Candles that kept talking ’bout the violence
Или, может быть, вот так:
Candles that kept talking by the violence


IF I TRY

Showing off the scarf
Заменить на
Showing off the scarves
(там идёт множественное число)


HOW I WANT YOU

Строку
I’m often wonder have you called my name
Заменить на
I am often wonder have you called my name

Новые тексты пока не выкладываю - они ещё сырые.

NoSmile_ 04.12.2007 17:33

Отправлено: 29.02.04 11:18. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Маленькая поправка:

LET US DANCE JUST A LITTLE BIT MORE

Night is gone -›
A night is gone


Вот окончательные тексты двух песен:

DARLING, YOU’RE MY GIRL

You are my real love
And you’re always last
Inside my mind
Close off the past

Something you got
Nothing can change
Something you got
Makes it so strange, so strange

Darling you’re my girl
My broken heart will never mend
Darling you’re my girl
Don’t try to tell me it’s the end
I wanna hold you again and again
Stay with me

You keep me alive
And dry all my tears
{Afoul all} my dreams
That kills all my fears

Something within
Makes it all true
Something within
Holds on to you, to you

Darling you’re my girl
My broken heart will never mend
Darling you’re my girl
Don’t try to tell me it’s the end
I wanna hold you again and again
Stay with me

(То, что осталось в фигурных скобках - вряд ли там поётся именно так, но по звучанию ближе всего подходят именно эти слова)


ANGEL ON WHEELS

(Ooh-ooh-ooh)
Oh-oh my angel on wheels
(Angel)
My little angel on wheels
(Ooh-ooh-ooh)
I get my rolling skates
(Angel)
And then we fly {roll on on eight}
Angel

Her hair and T-shirt were both black
And in my mind the one-way track
My eyes {they stuck as glued}
When I saw the way she move

It’s hard to say just how it feels
When you meet that angel on wheels
When you see the sunny smile
Rolling fast in the {flashy} style

(Ooh-ooh-ooh)
Oh-oh my angel on wheels
(Angel)
My little angel on wheels
(Ooh-ooh-ooh)
I get my rolling skates
(Angel)
And then we fly {roll on on eight}
Angel

It didn’t start off all too well
I stick, I stumble and I fell
But in the end I saw the light
And we roll it to the night

It’s hard to say just how it feels
When you meet that angel on wheels
When you see that sunny smile
Rolling fast in the {flashy} style

(Здесь остались несколько трудноразбираемых мест, на которые даны примерные варианты)

Скоро будет ещё...

NoSmile_ 04.12.2007 17:33

Отправлено: 05.03.04 18:42. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


FRIDAY NIGHT

Friday night
When we say goodbye
One Friday night
Then summer will die
Just one look in your eyes
When you go
And summer will die
Oh what a Friday night

When I wake up early tomorrow
And I walk out in the morning dew
I turn my head when the sparrow
Sings a song to you

There’re the flowers that grow in my garden
Stand in season – blue, white and red
But without you here I won’t see them
To me summer’s dead

Friday night
When we say goodbye
Oh Friday night
Then summer will die
Just one look in your eyes
When you go
And summer will die
Oh what a Friday night

For a moment could breeze on the terrace
Sounds like a voice, so gentle and mild
An illusion that will surface
Oh from time to time

Like a child who’s chasing the rainbow
I’ll try to trust in {day sad}
Until the day in my sorrow
To me summer’s dead

Исправления

STAY HERE THE NIGHT

You and I we are on our own
Заменить на
You and I are on our own


THANK YOU FOR THAT NIGHT

You’re still in my head
-›
You’re still inside my head
(в 5-х местах)

This one only for your flowers
-›
This one only of your flowers
(в 2-х местах)

5-я строка снизу:
Which I leave behind with the hours
-›
Let the image of me find a shelter

Вообще, в текстах к альбому Aux Deux Magots довольно много недочётов, хоть они и официальные. Например, к The Way You Are отсуствует чать первого куплета, а к If You Need Me откуда-то добавлена самая последняя строчка. Лучше всё же ориентироваться на слух. Только я не знаю, может быть, лучше я эти тексты целиком приведу откорректированные, чем буду писать, где что исправить?

Denis aka SBF_ 04.12.2007 17:34

Отправлено: 05.03.04 20:44. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Лучше действительно их переписать полностью. К тому же на Aux Deux Magots они приведены в крайне неудобном виде. А если ещё вспомнить какой мелкий шрифт был на развороте двухальбомника CD-Maximum...

invisible_man_ 04.12.2007 17:34

Отправлено: 09.03.04 19:05. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Это неплохая идея! Я помю время когда с одной моей знакомой разбирал тексты песен Arabesque с голоса. Разобрали все альбомы. И когда они наконец появлись в оригинальном виде с японских винилов, то каково же было моё удивление, что в оригинальных текстах грубые неточности!!! Кстати разбор тестов - хорошая практика языка...

Denis aka SBF_ 04.12.2007 17:35

Отправлено: 10.03.04 00:44. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Что же это японцы с текстами так оплошали? :)

NoSmile_ 04.12.2007 17:36

Отправлено: 12.03.04 11:50. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Вот несколько черновых версий текстов. Меня подвёл один человек, с которым я собирался выяснить «трудные» места, поэтому так долго не выкладывал, да и трудные места остались (они подчёркнуты)

JUST A FRIEND FOR THE NIGHT

When I close my eyes
I can still recall at night
I just close my eyes and turn –

Turning out the light
Darkness brings ?? ?? ?? ??

Why did you have to go?
Walk memories of the night
Show I’ve been a dream that would come true

Things all lovers do can make me
Just a friend for the night
Till darkness turns into night
How can I hide my tears when I cry?

When I close my eyes
I hear you voice call my name
I just close my eyes and try –

Try to hear again
Deep inside words remain

Now when you are gone
Three words are {“love will end”}
I only use ‘em when I write a song

Words all lovers use can make me
Just a friend for the night
Till darkness turns into night
How can I hide my tears when I cry?


HEY JOHNNY

Hey Johnny
Don’t tell her
I think I saw her face today
Hey Johnny
Don’t tell her
I thought my knees were made of ??

Don’t tell her
I told you
I think I saw her face today
I miss her more and more each day

Meeting her friend
Hoping to hear that she’s changed her mind
I tried to pretend
I left her so far behind

Deep down inside
Holy ?? on my lonesome lies
Much more than pride
I {makin’} for loving her dark blue eyes

Hey Johnny
Don’t tell her
I think I saw her face today
Hey Johnny
Don’t tell her
I thought my knees were made of ??

Don’t tell her
I told you
I think I saw her face today
I miss her more and more each day

Whisperin’ her name
Nothing’s so sweet when the {lights / lies} ?? ??
I am to blame
Let it ?? ?? to him

Maybe I try
To show the world that I do really care
Look in my eyes
There you can see the pain everywhere



VISIONS OF YOU

A {tap} on my {window}
My hand in my {hair / head / hand}
I walk when it’s {rainy/raining}
I look everywhere

Ooh I feel
A smile calls the sun much shine
I wait and I hope that you’ll be mine
‘Cause everything’s around me

Are visions of you
Visions of me and you
Visions seem blue
Visions of you

Autumn leaves have been falling
On ?? ?? ?? ?? ?? sand
I will wait till you’re calling
{Originate} for a hand

Oh in dreams
Your smile calls the sun still shine
I wait ‘cause I know that you’ll be mine
And everything’s around me

Are visions of you
Visions of me and you
Visions seem blue
Visions of you



К альбому Aux Deux Magots я исправил несколько текстов.


I’M SO, I’M SO, I’M SO

The way that you walk
The way that you talk
I’m lost got nothing to hide
The things that you do
The places you go
Can’t fight this feeling inside

Oh-oh-oh-oh
We’re dancing the night away
Oh-oh-oh-oh
I wish I found something to say
I want you to stay

I’m so, I’m so, I’m so
I’m so in love with you
I’m so, I’m so, I’m so
I’m so in love with you
So in love with you

I’m watching you dance
Here’s a real chance
You’ve got a hold of my soul
?? ?? ?? ?? ?? (очень загадочная строка, над ней ещё буду думать)
Turns me insane
With you I’m out of control

Oh-oh-oh-oh
We’re dancing the night away
Oh-oh-oh-oh
I wish I found something to say
I want you to stay

I’m so, I’m so, I’m so
I’m so in love with you
I’m so, I’m so, I’m so
I’m so in love with you
So in love with you



IF YOU NEED ME

Hold me close
The night is ending
Take me on
Before you go
Stay in touch
And I’ll be sending
My love to you
Love to you

Don’t be scared
Afraid of living
I’ll be there
To help you through
Still a friend
I’m always giving
My love to you
Love to you

If you need me
If you need me
If you need me

Don’t pretend
Trust your feelings
Stand by me
Let dreams come true
Save the night
And tender sealing
My love to you
Love to you

If you need me
If you need me

Even if a distance comes between
Even then you still can trust
My love to you
Love to you

If you need me
If you need me
If you need me


DON’T YOU KNOW, DON’T YOU KNOW

Everyone can see it
In everybody’s eyes
A special kind of feeling
Take you by surprise
I’ve got it in my eyes
When I’m looking at you
You’re much too good to be true
Oh-oh
If only I knew what to do

Don’t you know, don’t you know?
Don’t you know how I feel
When I’m looking at you?
Don’t you know, don’t you know?
Don’t you know, can’t you see -
I wanna have you
Don’t you know, don’t you know?

I see you through my window
I see you everywhere
I wake up in the morning
Wishing you were here
You know that I can feel
Every beat of your heart
You came into my life from the start
Oh-oh
Help me I’m falling apart

Don’t you know, don’t you know?
Don’t you know how I feel
When I’m looking at you?
Don’t you know, don’t you know?
Don’t you know, can’t you see -
I wanna have you
Don’t you know, don’t you know?



SAY SAY

Say, say ‘cause I’m longing to hear
I know love don’t come easy
Say, say I have looked everywhere
Where else could I find someone like you

You’re lying here by my side
You’re sleeping we’re close together
I didn’t even know
That I could feel the way I feel for you

I kiss you and touch your hair
I have to leave this morning
If only I can stay
If only I could hear you say

Say, say ‘cause I’m longing to hear
I know love don’t come easy
Say, say I have looked everywhere
Where else could I find someone like you

Why do I have to hide
When I wanna stay forever
I don’t know what to do
Could I tell how much I need to know

Say, say ‘cause I’m longing to hear
I know love don’t come easy
Say, say I have looked everywhere
Where else could I find someone like you


WHERE THE WIND BLOWS

Been waiting for such a long time
For you to come along
I knew right from the start
Straight from my heart
The place where we belong

Every dream that we’ve been chasing
Every dream we shared
What the two of us are facing
In the open air

We can go anywhere
We sail where the wind blows
It’s alright, alright by the sea
We sail where the love grows
It’s alright, alright come with me

Been hoping to see you follow
You know how much I care
Always there on my mind
Two of kind I’ll show you everywhere

Every dream that we’ve been chasing
Every dream we shared
What the two of us are facing
In the open air

We can go anywhere
We sail where the wind blows
It’s alright, alright by the sea
We sail where the love grows
It’s alright, alright come with me


Исправления к текстам Turn To Me, The Way You Are, Light будут чуть-чуть позже. (Собственно, Turn To Me будет полностью, потому что текста почему-то нет в файле...)


Я ещё посмотрел оставшиеся песни SS, к которым тексты пока не разобраны. Во многих из них я смогу разобрать только 50-70% текста. Стоит ли это делать?

Denis aka SBF_ 04.12.2007 17:37

Отправлено: 12.03.04 20:08. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------

Что касается оставшихся текстов, то тут я этот вопрос оставляю на усмотрение наших специалистов по english У меня где-то лежат несколько текстов из Cutting Corners, но они явно очень недоработаны. Если нужно, могу разместить их на сервере в обычном файле Word, и здесь выложить ссылку. Там есть Over Town, Like A Morning Song и некоторые другие.

Nightcruiser_ 04.12.2007 17:37

Отправлено: 12.03.04 22:27. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


VISIONS OF YOU

I tap from my window
My hand in my hair
I walk when it’s raining
I look everywhere
I fear

Your smile causes sun might shine
I wait and I hope that you be mine
Cause everythings around me
...

Autumn leaves have been falling
On what’s been written in sand
I will wait till your calling
Or reach in night for a hand
или Or each year/ear ...
All/old dreams

Your smile causes sun still shine
I wait cause I know that you be mine
And everythings around me
...

Тексты песен из Cutting corners лежат здесь (http://www.kulichki.com/cddisk/secrserv/cutcorns.htm), но они с большим количеством ошибок, так что их можно рассматривать как черновые.

троль_ 04.12.2007 22:35

Отправлено: 21.03.04 01:32. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Примерно год назад нашел на «Куличках» все тексты к «Cutting corners»-по-моему точные (по крайней мере при сравнении с фонограммой ошибок не заметил).Теперь эту страницу найти не могу,
но тексты отличались от приведенных здесь в деталях (например,по памяти: строка из «When the
dancer...»-здесь :Like a frozen picture frame,там:Like a rose i need her rain. и далее вместо «bad dolls»-
«bad girls».Я тогда тексты распечатал,если найду-приведу недостающие тексты и исправления

троль_ 04.12.2007 22:36

Отправлено: 21.03.04 02:03. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Опять я .Надо же ,не мог найти эту страницу,а сейчас попробовал-и без проблем! Кого интернесует-
наберите в гугле Secret service cutting corners и первая же строка в ответе-ваша.Кстати,текст даже
у «Флэш ин зэ найт» отличается значительно от приведенного здесь и мне кажется,тексты на «куличках» точнее

Maupassant_ 04.12.2007 22:36

Отправлено: 21.03.04 09:01. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Your smile causes sun much shine
I wait and I hope that you’ll be mine
And everything’s around me

Не допускайте грамматических ошибок.

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:36

Отправлено: 23.03.04 00:59. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


тролль
«Like a rose i need her rain» не очень хорошо согласуется фонетически с тем, что слышится в песне, и смысл у неё довольно сомнительный. Что касается dolls-girls, то dolls однозначно. Ссылка на тексты на «куличках» есть в моём постинге от 12.03.2004, читайте внимательней. Тексты, которые приводятся здесь, действительно отличаются от приводимых там, но исключительно в лучшую сторону.

Maupassant
Я всё-таки настаиваю на might shine, ничего не могу с этим поделать. А вот по поводу грамматических ошибок хотелось бы поподробнее, что вы имеете в виду? То, что приведено мной без подчёркивания, грамматически и «правильнописательно» вполне корректно.

Maupassant_ 04.12.2007 22:37

Отправлено: 24.03.04 06:48. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Nightcruiser пишет:
цитата
--------------------------------------------------------------------------------
А вот по поводу грамматических ошибок хотелось бы поподробнее, что вы имеете в виду? То, что приведено мной без подчёркивания, грамматически и «правильнописательно» вполне корректно.
--------------------------------------------------------------------------------

I wait and I hope that YOU’LL BE mine

так понятнее?

или, может, YOU’D BE MINE...

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:37

Отправлено: 25.03.04 04:10. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Maupassant
«Может» - ключевое слово в вашем замечании. Так вот, «you be mine» может ни чуть ни в меньшей степени, нежели приведённые вами варианты. Но у этого варианта, на мой взгляд, есть то преимущество, что он наиболее точно соответствует тому, что здесь слышится. Лично я не слышу тут ни «юл» ни «юд», и как следует из вашего «может», вы и сами не можете поручиться, что же именно слышите, а раз так, то в число рассматриваемых вариантов следует включить и этот вариант, это как минимум, и не спешить разбрасываться безапелляционными намёками по поводу грамматических ошибок. Может быть вас это удивит, но спряжение глаголов в английском языке я тоже учил.

Вообще же, искренне расчитываю на проявление вашего энтузиазма более конструктивным образом по поводу неразборчивых мест, которые выделены подчёркиванием, вот где раздолье для «критики».

NoSmile_ 04.12.2007 22:37

Отправлено: 27.03.04 10:54. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


2 Nightcruiser. Когда возможно много вариантов одного и того же места, лучше выбирать тот, который больше подходит по смыслу. В Visions Of You это именно you’ll be mine. Кстати, со всеми исправлениями в тексте этой песни согласен, кроме одного места: я думаю, что там всё-таки не I fear, а I feel - ну с какой стати герою песни чего-то бояться? :)

NoSmile_ 04.12.2007 22:38

Отправлено: 11.04.04 17:51. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


По-моему, часть ответов опять куда-то пропала...

GIVE ME YOUR LOVE (1979)

I keep knockin’ doors
One by one
I keep ?? ?? {force}
‘Til the day is done

Get {goin’} on by your inspiration
{Driven} on by my ‘magination
But I can’t hold it back
Just can’t hold it back

Give me your love
Just give me your love
Your love is mine, my creation
That you find inspiration

I can see a face
Inside my mind
I will find a place
I read the signs

I’m getting all of my information
Closing in on my last creation
But I can’t hold it back
Just can’t hold it back

Give me your love
Just give me your love
Your love is mine, my creation
That you find inspiration

Там, где знаки вопроса, мне слышится что-то типа flumming thorse, хотя таких слов нет.

PS Так и не понял, о чём эта песня...

Vel_ 04.12.2007 22:38

Отправлено: 11.04.05 01:30. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Респект всем, кто потрудился над словами песен. Большая работа проделана, однозначно.
Кое-что подправил, в основном, по мелочам.

HEY JOHNNY

Holding back on my loathsome lies
Holding back on my lonesome lies

SHE WANTS ME

Showing off like the refugee
Showing off like a refugee

Baby, this time is for real
Baby, this time it’s for real

Sense tells me something’s just not changed
It seems to me something’s just not changed

You and I - always unarranged
You and I - always out of range

ANGEL ON WHEELS

And my eyes have stucked as glued
And my eyes have stuck as glued

When I saw the way she move
When I saw the way she moved

L.A. GOODBYE

Cross the runway I can see you
Across the runway I can see you

KING AND QUEEN

We rolled the world happy wild this means
We ruled the world, had the wildest dreams

And I read our future in the stars
And read our future in the stars

Since then we’ve trevelled not so far
Since then we’ve traveled oh so far

Where I come doubt Susie loves me
Where I carved out “Susie loves me”

FLASH IN THE NIGHT

There’re misty sounds of laughter
The misty signs of laughter

And my despair was caught emotion
And my despair was caught in motion

A face just paly true
A face just barely true

IF I TRY

I’m on my feeder flying high
I’m on my feet and flying high

Outside mapping these doors
Outside mapping the stars

WILL YOU BE NEAR ME

When you tell me «what’s the matter»
When you tell me words that matter

LET US DANCE JUST A LITTLE BIT MORE

Your face turned down
It’s close to dawn

SPECIAL SONGS

I remember when hearing those facts
I remember when hearing those tracks

But I will always hear your murmur {or} feel no murky
But I will always remember

HOW I WANT YOU

I am often wonder have you called my name
I have often wondered have you called my name

CLOSER EVERY DAY

Maybe your friends gonna talk
Maybe your friends’re gonna talk

FEEL YOU NEAR ME

Nothing’s happend for too long
Nothing’s happened for too long

Why go and just waist your time
Why go on just waist your time

All we’re longing for more
When we’re longing for more

I’M SO, I’M SO, I’M SO

Is there real chance
Is there a chance

You’ve got a hold of my soul
You’ve got a hold on my soul

THE WAY YOU ARE

May last untill the end
May last until the end

SAY SAY

I have to leave this morning
I have to leave - it’s morning

If only I can stay
If only I could stay

LIGHT

No more dark
It’s only light

No more darkness
Only light

Don’t you know there always
Don’t you know there’s always

There’s no reason to decide
What we found we’ll make it last
Is it wrong or is it right
I don’t know there’s always

All night all night
All the night all the night

WHERE THE WIND BLOWS

Two of kind I’ll show you everywhere
Two of a kind I’ll show you everywhere

THANK YOU FOR THAT NIGHT

For teaching me that I exist
For teaching me that I existed

Which I leave behind with the hours
That which I leave behind with the hours

You’re still in my head
You’re still inside my head

Vel_ 04.12.2007 22:39

Отправлено: 11.04.05 01:35. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


С этой одному не справиться, может, кто поможет?

Сutting Corners

Cutting corners to get into your heart,
Cutting corners to be sure that I reach you.
Cutting corners to get into heart
I gotta get ahead start to get into your heart
To get into your heart.

The only guy who ever counts is the guy who comes in first
Second best is just a scrap, coming third is … worst
There was …
I’ve never ever had a chance

Look what I’ve got in my hands

Never say you’re out of luck when you find you’ve lost a game.
Only you can make a change, so don’t try to fix …

Why do you even want a try,
Go at home and see her walking with some other guy
Second best today must die.

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:39

Отправлено: 11.04.05 22:46. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Привет Vel.

Раз уж ты приводишь исправления к текстам, которые распознавал я, то и отвечать мне.

Сначала - небольшое замечание. Поскольку в звуковом выражении тексты изобилуют небрежным и невнятным произношением, при распознавании приходится опираться не только на звучание, но и на смысл.

Итак, по порядку.

Holding back on my lonesome lies
не согласен

Смотрим словарь:
loathsome - отвратительный и т. п.
lonesome - покинутый, одинокий и т. п.

Здесь по смыслу подходит именно loathsome.

Showing off like a refugee
по смыслу так хорошо, но лично я слышу здесь the, может кто меня поправит.

Baby, this time it’s for real
согласен

It seems to me something’s just not changed
лучше уж тогда «Seems to me something’s just not changed»

You and I - always out of range
не согласен

And my eyes have stuck as glued
а вот здесь полностью согласен, тут я не просто ошибся, а что называется лоханулся

When I saw the way she moved
согласен

Пока всё. Дальше, может, потом посмотрю.

Vel, загляни в почтовый ящик, указанный в теме «Собрание сочинений», там в папке misc лежат черновики многих текстов, в том числе и Cutting Corners.

Vel_ 04.12.2007 22:39

Отправлено: 14.04.05 06:00. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Привет,

Ну, я, на самом деле, никого к ответу не призывал :)
И вообще, nothing personal, просто пытаюсь внести посильный вклад в общее дело :)
Конечно, могу в чём-то ошибаться, тем более звучание некоторых строчек действительно оставляет простор для разных вариантов. Очень хотелось бы когда-нибудь обнаружить канонические версии и установить истину.
Относительно «лоханулся» - пожалуй, слишком сильное выражение, я это вообще воспринял как опечатку, но подумал, что и опечатку невредно было бы исправить :)

Папку с черновиками себе скачал, кое-что там тоже подправил. Хочу ещё разочек сейчас по ним пройтись, и зашлю результат на суд общественности.

› It seems to me something’s just not changed
› лучше уж тогда «Seems to me something’s just not changed»

Однозначно, никакого «It» там не прослушивается, просто с точки зрения грамматики оно должно там быть.

Что касается «lonesome» или «loathsome» - пожалуй, возможны оба варианта, поэзия - дело такое, и что там на самом деле можно пока только гадать :)

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:40

Отправлено: 14.04.05 21:51. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Across the runway I can see you
здесь вначале что-то невнятное типа «m-m-m cross» или «ooh cross», «across» что-то я не слышу.

We ruled the world, had the wildest dreams
с первой половиной можно согласиться, но последнее слово вряд ли dreams, больше похоже на means (meets?, needs???). wildest прослушивается, и оно было у меня в предидущем варианте. пока не совсем понятная строчка.

Where I carved out “Susie loves me”
отличный вариант, очень даже возможно, что правильный.

FLASH IN THE NIGHT

The misty signs of laughter
...
And my despair was caught in motion
...
A face just barely true
эти вариатны есть в тексте, который можно найти на разных «лирических» сайтах. не понятно, что они значат. может, меня кто-нибудь просветит и посвятит в метафизические глубины их смысла а пока не согласен. хотя, может быть, я напрасно пытаюсь «осмысливать» этот, мягко говоря, странный текст.

I’m on my feet and flying high
тоже довольно странная смысловая загогулина

Outside mapping the stars
был этот вариант. пусть будет опять. вернёмся к истокам.

When you tell me words that matter
с words согласен. а что перед matter надо ещё подумать, послушать. может of?

It’s close to dawn
интересный вариант. но пока, на мой взгляд, он не намного лучше уже имеющегося, в смысле соответствия с тем, что слышится. непонятная строка. кстати, в кавере Lili & Sussie эта строчка звучит как «We’re closer now»


I remember when hearing those tracks
тоже интересный вариант, но что-то я этого пока не расслышал, склоняюсь к facts.

But I will always remember
не согласен. слишком уж явное не соответствие с тем, что слышится.

I have often wondered have you called my name
какое-то подозрительное согласование времён: Present Perfect + Present Perfect. меня не учили так нехорошо поступать согласен на компромиссный вариант «I am often wondered».

Maybe your friends’re gonna talk
ну, это уже перебор friends gonna talk вполне нормально.

Nothing’s happened for too long
возражений, естественно, не имею.

Why go on just waist your time
согласен.

When we’re longing for more
не уверен.

Is there a chance
целиком и полностью поддерживаю.

You’ve got a hold on my soul
можно, в принципе, и так. и «hold of my soul» нормально.

со всем, изложенным далее, согласен.

Vel_ 04.12.2007 22:40

Отправлено: 15.04.05 02:53. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------



цитата
--------------------------------------------------------------------------------
Across the runway I can see you
здесь вначале что-то невнятное типа «m-m-m cross» или «ooh cross», «across» что-то я не слышу.
--------------------------------------------------------------------------------



Я «across» тоже не слышу, но это не значит, что его там нет
По смыслу там именно «across», а не «cross». Предлагаю компромиссный вариант (кстати, где-то уже видел):
’Cross the runway I can see you

We ruled the world - ну, это как и полагается королю с королевой.
had the wildest dreams - мне слышится именно так, да и по смыслу в самый раз после сказанного ранее

Where I carved out “Susie loves me”
Ну да, а иначе с чего бы ему глазеть на старый дуб?

Flash in the night - действительно, слегка сюрреалистический текст. Тем не менее, легко представить, как вспышка в ночи выхватывает из темноты что-то, находившееся в движении, поэтому «And my despair was caught in motion» звучит очень образно и к месту.
Слово «paly» мне не удалось найти в словаре, и даже Merriam-Webster Online Thesaurus его не нашёл. Так что даже нельзя сказать, насколько оно подходит по смыслу. А «barely true» - не то что очень по смыслу, но, в общем, подходит.

I’m on my feet and flying high
Ничего странного, на мой взгляд, лирический герой полон сил и энергии. А вот «feeder» действительно не очень понятно, с какого там боку.

«words that matter» - слова, которые важны, главные слова (4200 ссылок в google)
«words of matter» - существенно более редкое словосочетание (32 ссылки в google) и не совсем понятно, что означает - слова материи?

It’s close to dawn
Тут сам не уверен, очень неразборчиво. Где-то видел «get closer now». Возможны варианты.

I remember when hearing those tracks
Звучит не очень отчётливо, но, по-моему, это именно tracks:
«Эта [особенная] песня вызывает воспоминания,
И я вспоминаю, когда слышу эти записи...»
А ни о каких фактах в тексте не говорится.

But I will always remember

цитата
--------------------------------------------------------------------------------
не согласен. слишком уж явное не соответствие с тем, что слышится.
--------------------------------------------------------------------------------


Странно, мне как раз именно это слышится, причём довольно отчётливо. Да и по смыслу в самый раз.

HOW I WANT YOU

Предлагается поправка ко второй строчке:

I can’t hear a song
I can’t hear a sound

Относительно «I have often wondered have you called my name» - пожалуй, действительно не совсем по-английски. Но «I am wonder» мне тоже не нравится. Это какое время? Если present continuous, то должно быть «I am wondering».


цитата
--------------------------------------------------------------------------------
friends gonna talk вполне нормально
--------------------------------------------------------------------------------


Не согласен. Поиск в google на «friends gonna talk» выдаёт четыре ссылки, одна из которых ведёт на этот форум
Столь малое количество результатов компрометирует версию о нормальности.
Опять же, какое это время? gonna = going to, значит present continuous, вспомогательный глагол «to be». Friends are going to talk = friends’re gonna talk.

Nightcruiser, я закинул на mail.ru свои поправки к черновикам. Если ты ещё проверишь, надеюсь, кое-что оттуда уже можно будет переместить в раздел постоянной экспозиции.

Vel_ 04.12.2007 22:41

Отправлено: 15.04.05 07:00. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


I Know

I know, I know,
It’s making me remember,
I know, I know
The heartache of September don’t go
Oh please, it’s making all my memories glow
When you play me a song that I know

Open all night, never closes - just the place I need,
And I [see (sit) ??? stunning faces] hiding what I feel
Someone’s standing at the jukebox
Choosing something slow
And I hear the beat,
I can’t stop the tears
When you play me a song that I know

Morning finds you close beside me
Fingers touch my face
And we laugh together, sharing secrets,
Welcoming the day
Suddenly your smile is fading
Yesterday is gone
And I hear you sing your favorite tune
When they play me a song that I know

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:41

Отправлено: 15.04.05 18:16. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


1. ’cross - собственно, это и имеется в виду, по моему, это очевидно, ну не «крест» же в самом деле. вопрос то в том, что поётся, что звучит, а уж что подразумевается, это мы завсегда домыслим.

2. paly = бледный

3.
Special song brings my memories back
I remember, when hearing, those facts

Я понимал и понимаю, что when hearing относится к special song, а не к those facts.

особая песня навевает воспоминания
я вспоминаю, когда слышу [её], те [памятные] события

и чем плохи facts? «fact» имеет отнюдь не единственное буквальное значение. а о памятных событиях (если угодно, фактах) как раз повествуется в куплетах.

и ещё небольшая логическая неувязочка получается: в первой строчке говорится об одной песне, а во второй вдруг уже появляется ссылка на множество записей, трэков. а дальше в тексте опять везде фигурирует одна единственная «особая» песня.

в общем, по поводу tracks, я не согласен. слышу я facts, и по смыслу всё логично.

«But I will always remember» даже не совпадает с ритмикой и продолжительностью соответсвующей ей музыкальной фразы. чтобы попасть в такт, надо спеть «But I will always re-е-member», то есть растянуть отмеченный слог, повторив гласную. так что надо или менять remember, к чему я склоняюсь, или хотя бы что-то односложное поставить перед remember.

4. friends gonna talk очень даже нормальная конструкция. по сути. сама по себе. поэтому ничто не может её скомпрометировать, и уж тем более какая-то статистика. вспомогательные глаголы в просторечьи опускаются, и в этом нет ничего криминального.

в качестве иллюстрации, предлагаю набрать в гугле «i gonna» -am, «we gonna» -are и т. п. уж здесь то статистика впечатляющая.

5. I Know
...
And I sip my coffee, studying faces, hiding what I feel
...

_____________________
поправки в черновиках сейчас посмотрю, но отвечу, наверное, только завтра/послезавтра. тогда и продолжим дискуссию.

ps. очень было бы здорово, если бы и другие посетители форума присоединились к обсуждению, а то уже намечаются непреодолимые разногласия. надо больше участников.

Vel_ 04.12.2007 22:41

Отправлено: 15.04.05 22:47. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Относительно «Special Songs» - тогда там логическая неувязка с самого начала. В названии - песни во множественном числе.
Просто звучит какая-то одна песня, которая пробуждает некие воспоминания, а вообще таких записей может быть много.

«Friends’re gonna talk» произносится и звучит точно так же, как «friends gonna talk». Вся разница исключительно в написании. Поэтому не хотелось бы уподобляться тем, увы, многочисленным людям, которые заполонили интернет разными «I gonna» и «каровами»

Впрочем, не претендуя на знание истины, не стану настаивать на своей правоте, но пусть мои варианты рассматриваются в качестве рабочей версии.

Nightcruiser, относительно строчки из «I Know» - полностью согласен, ты просто супер! А я-то голову ломал.

Vel_ 04.12.2007 22:42

Отправлено: 15.04.05 23:23. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Crossing a River

I wanna stop feeling guilty
‘Cause nobody’s put me in trial
I gotta find me a lawyer
And find out that justice is blind

Crossing a river again, crossing a river
Tossing a needle to find me a way

I gotta find some detective
Who works for a ???
And put in my case together
A pleading that you wanna stay

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:42

Отправлено: 17.04.05 20:50. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------



цитата
--------------------------------------------------------------------------------
Groaning like a shadow wanting to stay
Growing like a shadow wanting to stay
Никак не growing, окончание -aning хорошо прослушивается
Прослушивается-то оно конечно, только тени не рычат. Может, это всё-таки «running» ?
--------------------------------------------------------------------------------


Не понял, почему не рычат, и почему сразу тени, а призрак не может быть? А красться тени могут?

Сrawling like a shadow wanting to stay

Vel, спасибо за комментарий. Узнал много нового и, прямо скажем, удивительного. Поясни, пожалуйста, откуда родилась описанная, далеко нетривиальная, детективная ситуация.

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:43

Отправлено: 18.04.05 00:57. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


По итогам недели обновил файл с текстами (здесь). Благодаря активнейшему и продуктивнейшему участию Vel’а (спасибо, Vel!), обновление носит беспрецендентно массированный характер. Денису, наверное, не просто уследить за всеми «поправочными» перипетиями, поэтому я и взялся за внесение обновлений. Денис, тебе остаётся посмотреть форматирование, и впиши, пожалуйста, авторов в Angelica & Ramone, I Know, The Sound Of The Rain.

Учёл пока только те поправки, по поводу которых нет больших разногласий (за исключением, разве что, When the dancer...). По ходу дела внёс от себя ещё кое-какие небольшие уточнения, самое существенное из них касается куплета в Light:

There’s no reason to be sad
What we found we’ll make it glad
тут, может, we’ll поменять на will???
Is it wrong or is it right
I don’t know there’s always


В Angelica & Ramone оставил make, действительно, похоже, что здесь употребляется именно эта форма. Аргумент, что всё происходит в одном времени не соответствует действительности. По ходу чередуются прошедшее и настоящее времена, вот, хотя бы, далее следует строчка «And the blue sky above/Blessed the day that begun». Замечание на счёт конструкции «while» правомерно. Но почему смена на прошедшее время происходит на sky, а не на they, не понятно, тогда пусть уж и небо благословляет в настоящем времени.

Monterrey дают и Merriam-Webster и Britannica, и ещё куча источников в инете.

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:43

Отправлено: 18.04.05 22:07. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Начал вплотную разбираться с текстом «Танцора» на основе варианта Vel’а. И правда, Vel, ты во многом оказался прав. Но кое-что, и не мало, остаётся не ясным.

На данный момент получился нижепредставленный очень сырой рабочий вариант.

It was a simple story of provocation
No claim of fame, no glory - just degradation
There might be an answer fading away
Groaning like a shadow wanting to stay
пока ничего лучше groaning по звучанию сюда не подходит. со смыслом особых проблем не вижу: groan = стонать, тяжело вздыхать, охать, завывать и т. п., но никак не рычать (growl).

It was a simple story
Burning fact of learning
(опять я со своими фактами )
или
Burning far???/how/hard to/till learn it
When you tiptoe ’cross the floor
It’s hard to face a music
When the dancer you have loved walks out the door
Burning fact of learning
Like I froze on picture frame
No one else can help me stop the pain

That’s not a hint of Christie, no investigation
At times my mind grows misty due much sedation
All their midnight phantoms, sharing my bed
Mixing up the reasons inside my head

Vel_ 04.12.2007 22:44

Отправлено: 19.04.05 07:08. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


1) Light (версия http://www.golyr.de/secret-service/s...15_light.htm):

There’s no reason to decide
what we found will make you glad

2) Замеченные опечатки

DESTINY OF LOVE

It was just before the sunsire
It was just before the sunrise

In the fasion of that moment
In the fashion of that moment

GIVE ME YOUR LOVE

‘Til the day is done
Till the day is done

KING AND QUEEN

Since then we’ve trevelled not so far
Since then we’ve traveled not so far

Об остальном чуть позже.

Nightcruiser_ 04.12.2007 22:44

Отправлено: 19.04.05 21:19. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Обсуждать в Light категорически нечего, по причине отсутствия для этого каких-либо оснований. Единственное правомерное уточнение:
There’s no reason to be sad
What we’ve found we’ll make it glad

Vel пишет:

цитата
--------------------------------------------------------------------------------
Since then we’ve trevelled not so far
Since then we’ve traveled not so far
--------------------------------------------------------------------------------


В английском языке пишется два «l», одно - в американском и вордовском.

Vel_ 04.12.2007 22:45

Отправлено: 20.04.05 06:27. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Откуда такая категоричность?
Я вот скорее согласен со строчкой «There’s no reason to be sad», a строчка «What we’ve found we’ll make it glad» вызывает некоторое неприятие. Неодушевлённый предмет нельзя сделать довольным, по крайней мере, никому пока что не удавалось, насколько я знаю. За исключением, может быть, сердца. Версия «what we found will make you glad» звучит несколько более осмысленно. И лучше соответствует тому, что слышится.

Относительно слова «travel» - после буквы «r» англичане тоже пишут «a», а не «e».
Австралийское и новозеландское написание не проверял.

Скачал и посмотрел клип «Flash in the Night». Видеоряд недвусмысленно свидетельствует в пользу варианта «glimpse of golden skin».

Относительно «Dancer».
С тенистым рычанием - признаю, неправ, конечно - просто перепутал два слова.
«Детективная версия» возникла в результате прослушивания песни.
При этом я не утверждаю, что что-то было разгромлено в буквальном смысле, вполне возможно, что речь идёт о порушенных отношениях, и девушка в самом деле его бросила одного на дискотеке. Но это всё уже из области интерпретации.

Nightcruiser_ 05.12.2007 00:17

Отправлено: 20.04.05 21:23. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


«What we’ve found we’ll make it glad»
«glad», конечно, наиболее часто употребляется в значении «довольный» в оборотах типа «I’m glad», однако, помимо этого, имеется у него и значение «приятный», в котором оно употребляется тоже не так уж и редко (glad news, it’s glad + inf.). Вот в свете этого «приятного» значения, данная фраза совсем не выглядит «неприятной». А что слышится - ещё послушаем.

Vel_ 05.12.2007 00:18

Отправлено: 21.04.05 01:37. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


Family Delight

Little sister, mama, you have grown
You send me rocking like a knockout low
It’s hard to handle, you outrace/outface me
Sixteen candles drives me crazy now

Little sister, you got ‘normous eyes
But they not showing her fantastic lies
Before I kiss you let me first say
I wanna wish you happy birthday now

Family delight
At night

Little sister, such a precious pearl
Why don’t you let me show you to the world
You hold a power to enslave me
A brand new flower here to save me now

Nightcruiser_ 05.12.2007 00:18

Отправлено: 21.04.05 21:07. Заголовок:

--------------------------------------------------------------------------------


...
You send me rocking like a knock-out blow
It’s hard to handle, you amaze me
...
Little sister, you got Norma’s eyes
But they’re not showing her fantastic lies
...


Часовой пояс GMT +3, время: 14:27.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
©2003 - 2024, SECRET-SERVICE.SU