28.10.2009, 23:38 | #121 |
Почётный форумчанин
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Далёкая Северная Страна http://tranzista.com
Сообщений: 177
Благодарил(а): 0 раз(а)
Поблагодарили:
1 раз в 1 сообщении
|
Я девчёнку поднапряг, она в соседней студии сидит, превый же вопрос принёс положительный результат. Оказалось,
She moves to his table and he orders wine. И кто бы мог подумать?! Буду думать, как прокрутить с ней все диски.. |
31.10.2009, 13:46 | #122 |
Почётный форумчанин
Регистрация: 05.12.2007
Сообщений: 187
Благодарил(а): 192 раз(а)
Поблагодарили:
121 раз(а) в 32 сообщениях
|
NIGHT CITY
(Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) Night City Night City After midnight Don’t want to sleep Go out and feel The city beat A new romance Another chance Can you feel the heat? It’s in the air The city beat Is everywhere Oh-oh-oh-oh-oh-oh Night City Oh-oh-oh-oh-oh-oh Night City You never know What’s on tonight Lot of faces Lot of lights Lot of looks And secret dreams Can you feel the heat? It’s in the air The city beat Is everywhere Oh-oh-oh-oh-oh-oh Night City Oh-oh-oh-oh-oh-oh Night City Behind one door A different world You cross the floor ‘Cause you’ve seen her Tomorrow is Still far away Oh-oh-oh-oh-oh-oh Night City Oh-oh-oh-oh-oh-oh Night City Для двух оставшихся альбомов тексты выложены на официальном сайте, что значительно упрощает задачу. Вот разница между "нашим" и "ихнем" вариантами: After midnight you want to sleep -> After midnight don't want to sleep Behind white/wide door there’re different worlds -> Behind one door a different world LET US DANCE JUST A LITTLE BIT MORE (Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) (The) Night is gone Now we’re alone I feel your body near mine We just have to dance one more time You’re closer now I can’t deny This feeling with you, is it fate? I don’t care if the hour is late At all Let us dance just a little bit more Even if the band walks out the door And all the others gone Let’s pretend that the music’s on (Dance just a little...) Even if we’re dancing all alone And the night is gone Just for a while I saw your smile I know I’ve sang in your ear «God it’s good to be near» Your hand in mine So warm and fine If only this moment would stay If only the band was to play Some more Let us dance just a little bit more Even if the band walks out the door And all the others gone Let’s pretend that the music’s on (Dance just a little...) Even if we’re dancing all alone And the night is gone Примечания: (The) Night is gone В обоих вариантах текстов артикль отсутствует, хотя на слух он там есть. Есть он и в перепевке Lili & Sussie. Your face turned down -> You’re closer now This feeling with you is a fate -> This feeling with you, is it fate? And all the others go -> And all the others gone (Кстати, на официальном сайте эту поправку внесли почему-то только для первого припева.) Текст Let Us Dance Just A Little Bit More в исполнении Lili & Sussie в мелочах отличается от приведённого здесь. SPECIAL SONGS (Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) Special song brings the memories back I remember, when hearing, those facts I wonder I wonder I wonder Where are you now This song by Rick Nelson Was played on the radio The song filled with mem’ries Mem’ries I share with you You and I on a Sunday You and I at the dance When they played that song You took me by the hand Special song brings the memories back I remember, when hearing, those facts I wonder I wonder I wonder Where are you now Special song brings the memories back I remember, when hearing, those facts I wonder I wonder I wonder Where are you now The place where they played It is up there today Just like the mem’ries Lead us to yesterday But I will always remember You and I at the dance When they played that song You took me by the hand Special song brings the memories back I remember, when hearing, those facts I wonder I wonder I wonder Where are you now Примечания: Special song brings the memories back На официальном сайте вместо song - songs, что соответствует названию песни, но не соответствует ни произношению, ни грамматике, ни смыслу. Интересно, зачем исправили с правильного на неправильное? Кстати, в последнем припеве на официальном сайте также приведено song. The song filled with mem’ries На официальном сайте memories вместо mem’ries, но только в этой строке. Оставил "наш" вариант, но допускается ли вообще такое сокращение? You and I amiss on dating -> You and I on a Sunday Leanous to yesterday -> Lead us to yesterday But I will always hear your murmur {or} feel no murky -> But I will always remember (А ларчик просто открывался... Но спето классно: поди догадайся! ) |
31.10.2009, 13:54 | #123 |
Почётный форумчанин
Регистрация: 05.12.2007
Сообщений: 187
Благодарил(а): 192 раз(а)
Поблагодарили:
121 раз(а) в 32 сообщениях
|
DO YOU REMEMBER
(Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) Do you remember, remember? There was nothing we could do We spend the first night together Remember, remember You said I belong to you Love is forever I walked the streets where we've been walking I've been to places where we used to be (Used to be) I've seen cafes where we've been talking I know we talked about us - you and me (You and me) How it hurts to see these places all alone How did it happen all the feelings really gone? Do you remember, remember? There was nothing we could do We spend the first night together Remember, remember You said I belong to you Love is forever What would you say if you should meet me In a cafe where I have been with you? (Been with you) How would you feel, how would you treat me If then I told you that I missed you so? (Missed you so) ‘Cause it hurts to see these places all alone How did it happen all the feelings really gone? Do you remember, remember? There was nothing we could do We spend the first night together Remember, remember You said I belong to you Love is forever Исправления, сделанные на официальном сайте: Spend the first night together -> We spend the first night together Эту песню также пели Lili & Sussie, но в их исполнении текст немного отличается. WALKING (Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) I looked up When you asked for the chair You looked tired I saw raindrops that were falling from your hair You had tea You said nothing at all Nothing I can recall It was late when they said they were closing I payed, didn’t know what to do Still raining, you were tired, you were frozen We walked, I was walking with you Walking Walking in the rain Walking I didn’t know your name You took my hand When we’ve walked for a while Without a word You just looked, you just looked at me and smiled So strange What did I feel for you Was it real was it true? It was late when they said they were closing I payed, didn’t know what to do Still raining, you were tired, you were frozen We walked, I was walking with you Walking Walking in the rain Walking I didn’t know your name Исправления на официальном сайте: I looked up when you asked for the chair На сайте исправили на a chair. В тексте всё же больше слышится вариант the, а в перепевке Annica Boller - ещё более чётко. Поэтому оставил the. Lots of raindrops there were falling from your hair -> I saw raindrops that were falling from your hair It was eight when they said they were closing -> It was late when they said they were closing It’s so rainy, we retired, you were frozen -> Still raining, you were tired, you were frozen You took my hand when we walked for a while -> You took my hand when we’ve walked for a while Lonely words -> Without a word В исполнении Annica Boller текст песни местами отличается от приведённого. |
01.11.2009, 02:47 | #124 |
Почётный форумчанин
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Далёкая Северная Страна http://tranzista.com
Сообщений: 177
Благодарил(а): 0 раз(а)
Поблагодарили:
1 раз в 1 сообщении
|
Несколько мелочей бросились в глаза:
Still raining, you were tired, you were frozen - не согласуется, должно быть Still rained, you were tired, you were frozen Там где сейчас A new romance another chance Я всегда слышал And you romance another chance и по смыслу больше подходит С третьей песней я вот чего думаю: Special songs bring the memories back I remember when hearing these steps (или tracks но facts там просто не представляю) I wonder I wonder I wonder Where are you now The song by Rick Nelson Was played on the radio The song filled with memories Memories I share with you You and I every Sunday You and I and we dance When they played our song You took me by the hands The place where they played it It isn't there today Just like the memories Belongs to yesterday But I will always remember |
07.11.2009, 11:57 | #125 |
Почётный форумчанин
Регистрация: 05.12.2007
Сообщений: 187
Благодарил(а): 192 раз(а)
Поблагодарили:
121 раз(а) в 32 сообщениях
|
АВТОР, сейчас переслушал песни - и со всеми поправками я согласен. Должен признаться, я слишком поверил в "безгрешность" варианта, приведённого на официальном сайте. Во многих местах тексты там действительно скорректированы правильно, но, как получается, не везде. В Special Songs меня тоже слегка смутили некоторые моменты, но я списал их на невнятный вокал и потому оставил "официальный вариант".
В строчке I remember when hearing these... я всё же склоняюсь к tracks. WHEN THE NIGHT CLOSES IN (Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) Let us take a walk In the city lights 'Cause this night is right And time is tight Come and take my hand Put your cigarette out I would like to know All about you A few blocks from here is a boulevard Where we can find a late night café We got everything to win When the night closes in, oh Let me dry your tears I know what you've been through But baby feel no fear I've been through it too So just take my hand Take a chance on me This night belongs to us You and me A few blocks from here is a boulevard Where we can find a late night café (To stay there for a while)* Oh we got everything to win When the night closes in, oh We got everything to win When the night closes in, oh * – only in “club mix” and “razormaid mix” В эту песню исправлений вносить не потребовалось. HOW I WANT YOU (Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) Running up the staircase I can hear a sound I am kind of nervous Are you still around I see someone coming When I pass I see your face It’s now the time to tell you Would it be in vain If I do explain How I want you How I need you You’re so beautiful tonight How I want you When I see you in the light Oh it’s times since I have seen you What we had was right Can’t we try again tonight I have often wondered Have you called my name Or was it just a morning For a little game Can you still remember How you kissed my eyes and smiled It’s now the time to ask you Would it be in vain If I do explain How I want you How I need you You’re so beautiful tonight How I want you When I see you in the light Oh it’s times since I have seen you What we had was right Can’t we try again tonight Yes I want you And I need you You’re so beautiful tonight … Текст официального сайта содержит ряд исправлений: Running at this darkness -> Running up the staircase I can’t hear a song -> I can hear a sound It’s time since I have seen you -> Oh it’s times since I have seen you Let we try again tonight -> Can’t we try again tonight I am often wondered -> I have often wondered Or was it just a morning for a little game Вот здесь на официальном сайте в очередной раз странное исправление: там приведено Or was it just one morning or a little game. По произношению это не годится ни в альбомную, ни в сингловую версии, так что оставил начальный вариант. |
07.11.2009, 12:46 | #126 |
Почётный форумчанин
Регистрация: 05.12.2007
Сообщений: 187
Благодарил(а): 192 раз(а)
Поблагодарили:
121 раз(а) в 32 сообщениях
|
CLOSER EVERY DAY
(Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) Will I see you tonight? ‘Cause the last time we met We couldn’t talk alone There’s no reason for lies We don’t have to regret We did nothing wrong What happened between us was right Tell me where will you be tonight? Oh-oh Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah Come a little closer every day Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah Come a little closer every day Maybe your friends gonna talk When they see us again What they talked before It’s so easy to walk We don’t have to explain To them anymore What happened between us was right Tell me where will you be tonight? Oh-oh Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah Come a little closer every day Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah Come a little closer every day Вроде бы расхождений с официальным сайтом нет. "Подозрительное" место will you be оставили без изменений. Ещё меня чуть-чуть озадачила строка There’s no reason for lies - её запросто можно расслышать как There’s the reason for lies. Несомненно, это талант - спеть так, чтобы фразу можно было понять с прямо противоположным смыслом. FEEL YOU NEAR ME (Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) Just been walking round in circles Nothing’s happened for too long Haven’t been around at all Don’t know what’s going on A day will soon be over A day just like the day before Why go on just wasting time When we’re longing for more Do you care I can feel you Near me I can feel you There’ve been times I tried to call you And times I’ve tried to write But I just looked into the dark All through the night Why should I go on pretending Go on and play this game I’ve tried I can’t forget you Do you feel the same Do you care I can feel you Near me I can feel you Feel you Near me Несколько поправок с официального сайта: Just been walk around in circles На официальном сайте исправили на Just been walk round in circles что не соответствует слышимому. Поэтому предлагаю вариант Just been walking round in circles That day will soon be over -> A day will soon be over Why go on just waist your time -> Why go on just wasting time All we’re longing for more -> When we’re longing for more I can feel -> I can feel you And times I tried to write -> And times I’ve tried to write JUST A FRIEND FOR THE NIGHT (Tim Norell – Oson) From “WHEN THE NIGHT CLOSES IN” (1985) When I close my eyes I can still recall at night I just close my eyes and turn, Turning out the light Darkness brings you back in sight Why did you have to go? Won’t memories of the night Show up in a dream that won’t come true Things that lovers do can’t make me Just a friend for the night ‘Til darkness turns into light How can I hide my tears when I cry? When I close my eyes I hear your voice call my name I just close my eyes and try, Try to hear again Deep inside your words remain Now when you are gone Three words have left my life I only use them when I write a song Words that lovers use can’t make me Just a friend for the night ‘Til darkness turns into light How can I hide my tears when I cry? Исправления, сделанные на официальном сайте: Woke memories of the night Sure I feed a dream that won’t come true -> Won’t memories of the night Show up in a dream that won’t come true Я не до конца уверен, что этот вариант с официального сайта правилен грамматически. Или это вопросительная форма? Things all lovers do can make me -> Things that lovers do can’t make me А также Words all lovers use can make me -> Words that lovers use can’t make me По поводу all -> that сомнений нет. А вот насчёт can -> can't... От такой замены, как мне кажется, теряется весь смысл фразы, да и песни тоже. Прослушивание, как обычно, не позволяет склониться к одному из вариантов: при желании там можно услышать и то, и то. I hear your voice call my name На официальном сайте приведено: I hear you voice, you call my name Слова you перед call я не услышал, сколько ни вслушивался. Deep inside words remain -> Deep inside your words remain А вот здесь, похоже, недостающее слово в песне действительно есть. |
07.09.2010, 19:42 | #127 |
Постоянный участник
Регистрация: 13.08.2008
Сообщений: 193
Благодарил(а): 204 раз(а)
Поблагодарили:
124 раз(а) в 47 сообщениях
|
Тексты на вкладках винила не всегда совпадают с реальным исполнением.Много раз замечал на примере разных групп.
В частности у АВВА. |
11.04.2012, 23:53 | #128 |
Новичок
Регистрация: 11.04.2012
Сообщений: 1
Благодарил(а): 0 раз(а)
Поблагодарили:
0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Спасибо всем форумчанам, принявшим участие в "расшифровке" текстов.
Secret Service... Группа, первой пробудившая во мне интерес к западной музыке. Лето 1986 года, новенькая "Электроника-324", подаренная моему другу Мише на окончание учебного года и кассета "When the night closes in" "внагрузку", заслушанная до дыр... Грустное, светлое чувство от песни Walking с забавно переведенным на русский названием Пешком.. Еще раз, огромное всем СПАСИБО! Сорри за офтоп Последний раз редактировалось Vladimi; 14.04.2012 в 13:44. |
06.07.2012, 00:13 | #129 |
Почётный форумчанин
Регистрация: 05.12.2007
Сообщений: 187
Благодарил(а): 192 раз(а)
Поблагодарили:
121 раз(а) в 32 сообщениях
|
I Want You (2012)
(Tim Norell – Oson) I was a fool, didn't know before Didn't know how I felt and I lost you Now I know 'cause you really broke my heart I just left and I closed your door I decided I had to forget you Better run before we had gone to far But I was mistaken Now I know what do There is no escaping From being with you, from being with you Oh, I want you, I want you, I want you I follow you everywhere (everywhere, everywhere) Oh, I want you, I want you, I want you I follow you everywhere (everywhere, everywhere) Wherever you go I have called just to hear your voice And today I sent you a letter Now I know what I didn't know before I'm the fool 'cause I had a choise You're the one, oh, I should have known better Now I'm near and I'm standing outside your door But I was mistaken Now I know what do There is no escaping From being with you, from being with you Oh, I want you, I want you, I want you I follow you everywhere (everywhere, everywhere) Oh, I want you, I want you, I want you I follow you everywhere (everywhere, everywhere) Wherever you go Oh, I want you, I want you, I want you I follow you everywhere (everywhere, everywhere) 'Cause I want you, I want you, I want you I follow you everywhere (everywhere, everywhere) Wherever you go |
Благодарность от: |
31.07.2012, 13:22 | #130 |
Администратор
Регистрация: 02.12.2007
Сообщений: 512
Благодарил(а): 903 раз(а)
Поблагодарили:
711 раз(а) в 218 сообщениях
|
Ye Si Ca (Versión en español) (1981)
(Tim Norell - Björn Håkanson / adap. esp.: Carlos Toro) El azar nos unió Un bohemio con un ruiseñor Ella me conquistó solamente con una canción Era Ye Si Ca Sólo Ye Si Ca El poder de su voz era el mismo de la tentación Me dejé seducir para no renunciar a vivir Era Ye Si Ca Sólo Ye Si Ca Aprendí la canción de memoria y todo su cuerpo también Cada noche de amor, una nota descolgada del amanecer Era Ye Si Ca Sólo Ye Si Ca Al volver a rondar los fantasmas de la soledad Cantaré la canción mitad sueño, mitad oracion Era Ye Si Ca Siempre Ye Si Ca Переписал с обложки испанского сингла Ye Si Ca (Carnaby MO 2045), саму песню можно найти в разделе обменника. Наверное, актуальность испанского текста Ye Si Ca сомнительна, но для нашей коллекции текстов всё же пригодится. |